+ LEGGI partner a Passau - aggiornamento sul nostro ultimo incontro

Archivio diocesano di Passau ha assunto il compito di ospitare l'ultimo meeting del progetto READ tra il 20 e il 22 settembre 2016. Oltre 30 persone dei 14 partner del progetto READ si sono incontrate nella graziosa cittadina di Passau, nel sud della Germania, per discutere dei progressi attuali e futuri della nostra ricerca sul riconoscimento del testo manoscritto (HTR) dei documenti storici.

La prima parte del nostro incontro ha preso la forma di un simposio pubblico davanti a un pubblico di archivisti e ricercatori tedeschi. Per vedere cosa è successo, guarda questo breve video dell'Archivio Diocesano di Passau dove il personale dell'archivio parla della conferenza e della loro partecipazione a READ. Il video è in tedesco, ma i non parlanti possono scorrere verso il basso per scoprire di più sul simposio e sull'incontro del progetto READ.

Come oratore principale, Gerhard Fürmetz, direttore del Archivio di Stato Bavarese ha usato la sua presentazione per mostrare come la digitalizzazione ha cambiato il modo di lavorare degli archivi.

Gerhard Fürmetz, Digitalisierung und die Archive - Herausforderungen, Arbeitsfelder und Perspektiven

Gerhard Fürmetz,
Gerhard Fürmetz [Immagine di Elena Mühlbauer]
Abbiamo poi ascoltato il dottor Herbert Wurster, direttore dell'Archivio Diocesano di Passau. Il suo archivio ha una grande collezione digitalizzata di registri sacramentali scritti a mano e sta lavorando con READ per facilitare la ricerca di questi documenti per informazioni relative a nomi di persone e nascite, matrimoni e morti.

Il dottor Herbert Wurster, Kirchenbücher als Quelle der Forschung und Herausforderung für die automatisierte Verarbeitung

Dr Herbert Wurster
Dr Herbert Wurster [Immagine di Elena Mühlbauer]
A seguire, il coordinatore del progetto READ, il dottor Günter Mühlberger del Gruppo di digitalizzazione e conservazione digitale (DEA) all'Università di Innsbruck ha presentato su READ e il Transkribus piattaforma di trascrizione. Il suo intervento ha descritto come gli archivi possono accedere a Transkribus e ha delineato il modo in cui i motori di riconoscimento del testo scritto a mano producono trascrizioni automatiche di materiale scritto a mano.

Dr Günter Mühlberger, Transkribus. Eine Forschungsumgebung zur Erkennung und Anreicherung historicher Dokumente

img_2019
Dr Günter Mühlberger [Immagine di Elena Mühlbauer]
Finalmente, Dottor Florian Kleber dal Laboratorio di Visione Artificiale all'Università di Tecnologia di Vienna ha dimostrato come il progetto READ stia lavorando con grandi e variegati set di dati di materiale storico trascritto. Il dottor Kleber ha anche spiegato che i concorsi di ricerca giocano un ruolo vitale nel permettere agli informatici di valutare e migliorare l'efficacia dei loro strumenti.

Dottor Florian Kleber, Datasets e concorsi come mezzo per aumentare la ricerca eccellente

Dottor Florian Kleber
Dr Florian Kleber [Immagine di Elena Mühlbauer]
Una volta salutati tutti i partecipanti al simposio, la riunione del progetto READ ha potuto iniziare. Durante le prime sessioni, ogni partner del progetto ha avuto l'opportunità di condividere le notizie sui loro principali risultati, le possibili battute d'arresto e i prossimi passi. Ci siamo incontrati a cena per concludere il nostro primo giorno e siamo stati accolti a Passau con un breve discorso di Klaus Metzl, Vicario Generale, Molto Reverendo.

Chi vuole contare i portatili nella stanza?
Ci sono sempre un sacco di computer portatili nella stanza in una riunione READ! [Immagine di Elena Mühlbauer]
Il giorno successivo abbiamo formato dei gruppi di lavoro per affrontare le questioni riguardanti le questioni tecniche, i concorsi di ricerca e la diffusione dei risultati del progetto. I gruppi hanno deliberato i mezzi migliori per produrre dati di allenamento per i motori HTR e i modi per migliorare l'accuratezza delle ricerche per parole chiave di materiale scritto a mano. È stato anche discusso lo sviluppo di nuovi strumenti, tra cui un Strumento di riconoscimento della tabella che renderà più facile per gli utenti di Transkribus trascrivere il testo nelle tabelle.

In serata ci è stato offerto un tour a piedi di Passau e uno sguardo dietro le quinte del nuovo edificio dell'Archivio Diocesano. È stato costruito su palafitte per proteggere i preziosi documenti dalle inondazioni dei tre fiumi della città e il pavimento è stato dipinto in una tonalità liturgica di viola!

Archivio Diocesano di Passau [Immagine di Laurent Bolli]

non specificato
Tramonto a Passau [Immagine di Laurent Bolli]
L'ultimo giorno abbiamo concluso i lavori con un'analisi SWOT - quali sono i punti di forza e di debolezza del progetto READ? Quali potrebbero essere le sue opportunità e minacce? Dopo alcune fruttuose discussioni, c'è stato giusto il tempo per una foto di gruppo prima che ci separassimo!

img_2037
Il progetto READ [Immagine di Elena Mühlbauer]
Grazie Passau! Se vuoi saperne di più sul nostro incontro, dai un'occhiata al nostro cinguettio. Non vediamo l'ora di continuare le discussioni al nostro prossimo incontro di progetto a Bruxelles!

CONDIVIDI QUESTO ARTICOLO

Post recenti

17 aprile 2024
News, Transkribus
Uno dei maggiori vantaggi di Transkribus è la possibilità di addestrare modelli personalizzati di riconoscimento del testo scritto a mano. Questa caratteristica unica ...
4 aprile 2024
News
La primavera è arrivata e così anche l'uscita di aprile 2024 di Transkribus. Ecco una rapida panoramica di tutte le ...
3 aprile 2024
News
Si può imparare molto sulla storia francese leggendo libri e guardando documentari. Questo tipo di fonti è ottimo per ...