Il novembre 2022 è stato un mese fondamentale nella storia di Transkribus. Dopo tre anni di attività nell'ambito di una cooperativa europea, la piattaforma ha finalmente raggiunto i 100.000 utenti! Ciò significa che oltre 100.000 persone in tutto il mondo si sono iscritte per utilizzare Transkribus per trascrivere e arricchire i propri documenti storici e scoprire un po' del nostro passato scritto lungo il percorso.
Per celebrare questo grande risultato, abbiamo organizzato un concorso sui social mediache offre a 10 utenti di Transkribus la possibilità di vincere 10.000 crediti ciascuno. Tutto quello che dovevate fare era condividere un'immagine del vostro ultimo materiale Transkribus su Twitter, LinkedIn o Facebook e aggiungere qualche parola che descrivesse il progetto.
Abbiamo ricevuto molti progetti fantastici e 10 sono stati selezionati a caso come vincitori finali. I progetti vincitori abbracciano diversi secoli del nostro passato scritto, dal periodo medievale fino al 1945. Ecco una panoramica di tutti i progetti e dei fortunati utenti che li hanno realizzati.
20° secolo
Il nostro primo vincitore è Kathleen Verdult dal Utrecht Archivi. Questo archivio olandese sta attualmente utilizzando Transkribus per trascrivere le lettere dei cittadini di Utrecht che hanno fornito alloggio ai soldati alleati alla fine della Seconda guerra mondiale e aggiungere metadati su tutti i nomi e gli indirizzi citati.
XIX secolo
Quattro dei progetti vincitori si concentrano su documenti del XIX secolo. Tra questi, il Decodificare i patrimoni nascosti della narrativa gaelica che ha condiviso una bellissima storia in gaelico di un operatore sul campo che ha raccolto due cervi. Dall'altra parte del mondo, in Nuova Zelanda, Polsino Vivienne L sta portando avanti anche un progetto Transkribus: una casistica di richieste di assistenza ai poveri nella città di Dunedin.
Uno dei nostri progetti Transkribus meno impegnativi sono gli annuari cittadini di Aarhus del XIX secolo. Se la maggior parte dei nostri sforzi riguarda il testo scritto a mano, è stato necessario produrre un modello affidabile per il testo gotico stampato. #MlaTranskribusStoria pic.twitter.com/AxaX3V9Iy7
- Kristian. (@KPindstrup) 1 dicembre 2022
Danish Transkribus user Kristian Pindstrup told us that he is currently working on Aarhus city directories from the 1800s, and has created models for both handwritten texts and Gothic printed texts in the process. And the final project from this time period comes from the OMILab at the Open University of Israel, who are using 13 different periodicals in Hebrew to train a model for historical Hebrew print. They created an open workflow which migrates legacy segmentation data into the open page format before outputting the data as a TEI-XML encoded and enriched corpus. The team has also shared their open code on GitHub.
XVII e XVIII secolo
Transkribus è un ottimo strumento per gli studenti di molte discipline. Studente di master Esther M. sta usando Transkribus per riconoscere documenti scritti a mano del XVIII secolo e trovare un'interessante storia non raccontata per la sua tesi. Ari Vesalainen ha già trovato i testi per la sua tesi di dottorato e sta attualmente lavorando a un modello per una serie di documenti manoscritti diversi, tra cui la serie della "Storia d'Inghilterra" di David Hume.
Sto lavorando con Transkribus e PyLaia per addestrarmi a riconoscere i testi del 18° secolo, in particolare le edizioni della Storia d'Inghilterra di David Hume'i. Il modello non è ancora perfetto. #MlaTranskribusStoria pic.twitter.com/bb3BUmeAgH
- Ari Vesalainen (@AriVesalainen) 21 novembre 2022
At the Hendrik Conscience Heritage Library, the team are using Transkribus to digitise their historical newspapers and provide a full-text search for each publication. Right now, they are working on the ‘Antwerpsche Vrijdaaghsche Post-Tijdinghe’ newspaper, which dates all the way back to 1695!
XV secolo e oltre
In generale, più la scrittura è antica, meno persone sono in grado di leggerla. Creare un modello per i manoscritti medievali può essere un processo che richiede molto tempo, ma che alla lunga fa risparmiare molto tempo. Vera Schwarz ha addestrato un modello che non solo trascrive i registri notarili italiani della fine del XV secolo, ma espande automaticamente anche tutte le abbreviazioni, rendendo più facile la comprensione del contenuto del testo.
Ma il progetto più vecchio del Transkribus 100k Giveaway proviene da Robert Klugseder alla Monastero cistercense bavarese di Aldersbach. Il suo team sta attualmente trascrivendo una serie di documenti con Transkribus, tra cui libri di tradizioni e privilegi, carteggi, cronache e libri contabili. Creando versioni digitali, il monastero può preservare i suoi fragili documenti medievali e della prima età moderna e renderli accessibili a tutti.
Indicizzazione di documenti archivistici medievali e della prima età moderna del monastero cistercense bavarese di Aldersbach. I libri delle tradizioni e dei privilegi, i carteggi, le cronache e i libri contabili hanno potuto essere trascritti con l'aiuto di @Transkribus. https://t.co/1jzWRSLWPp. #MlaTranskribusStoria pic.twitter.com/sOn10DCpJo
- Robert Klugseder (@KlugsederRobert) 21 novembre 2022
Congratulations to all the winners in the 100k Giveaway!