+ Treffen Sie die READ-Projektpartner - Hervé Déjean

Wie ist Ihr Name?

Hervé Déjean.

Wo arbeiten Sie?

Xerox Forschungszentrum Europa.

Erzählen Sie uns ein wenig über Ihren Hintergrund...

Ich habe einen Doktortitel in natürlicher Sprachverarbeitung und beschäftige mich seit 10 Jahren mit der Analyse von Dokumentenlayout und Informationsextraktion.

Was ist Ihre Rolle im READ-Projekt?

Wir sind für den Teil "Document Understanding" des Projekts verantwortlich. Wir arbeiten an Techniken, um menschlich verständliche Informationen aus historischen Dokumenten zu extrahieren und sie in eine maschinenlesbare Form zu bringen. Wenn Sie daran interessiert sind, mehr darüber zu erfahren, habe ich kürzlich einen Blog Beitrag über einige unserer Forschungen.

Was steht im Moment ganz oben auf Ihrer To-Do-Liste?

Ich bereite eine Demo zur Informationsextraktion für das bevorstehende Review-Meeting des READ-Projekts mit der Europäischen Kommission vor.

Was gefällt Ihnen am besten an der Arbeit an READ?

Lernen Sie, wie man alte Manuskripte liest!

Wenn Sie nur einen Tag lang einen anderen Job machen könnten, welcher wäre das?

Straßenkehrer (auf diese Weise konnte ich die Beppo!)

Was können Sie aus dem Fenster Ihres Büros sehen? 

An einem sonnigen Tag...

Und im Schnee...

Danke Hervé! 

DIESEN ARTIKEL TEILEN

Neueste Beiträge

November 17, 2022
Transkribus
Wir freuen uns sehr, Ihnen mitteilen zu können, dass wir gestern 100.000 Nutzer auf der Transkribus-Plattform erreicht haben! Trotz unserer jahrelangen, sehr ...
August 12, 2022
Erkennung von handgeschriebenem Text
Hatten Sie schon einmal Probleme, die Handschrift einer anderen Person zu lesen? Vielleicht beruhigt es Sie zu wissen, dass es nicht nur Menschen sind, die ...
22. Juli 2022
Uncategorized
Die neueste Version von Transkribus Lite ist da und bringt eine Reihe von neuen Funktionen. Hier sind die wichtigsten ...