Prof. Vladimir Polomac von der Universität Kragujevac (Serbien), hat ein allgemeines Modell entwickelt Dionisio 1.0. für die automatische Texterkennung von serbischen kirchenslawischen Büchern, die im 16.. Jahrhundert in Venedig in der Druckerei von Božidar Vuković und seinem Sohn Vincenzo.
Zum Trainieren des Modells wurden Teile aus den folgenden serbischen kirchenslawischen Büchern verwendet: Gebetbuch (Euchologion) (1538-1540), Psalter (1519-1520), Gebetbuch (Miscellany for Travellers) (1536), Festliches Menaion (1538), Gebetbuch (Miscellany for Travellers) (1547) und Hieratikon (Liturgikon) (1554). Die Zeichenfehlerrate für die Trainingsdaten beträgt 1,66% und für den Validierungssatz 2,09%.
- TranskribusTranskribus
Alles über Transkribus
Transkribus herunterladenExpert Client herunterladen
Transkribus LiteTranskribus in Ihrem Browser verwenden
Credits & PreiseCredits zur Erkennung von handgeschriebenem Text kaufen
Transkribus.aiTexterkennung mit einem Klick auf eine Schaltfläche
How-To-AnleitungenErfahren Sie, wie Sie alle Funktionen nutzen können
Öffentliche KI-ModelleErkunden Sie alle öffentlich verfügbaren Modelle
StipendienprogrammFörderung von Nachwuchswissenschaftlern
Metagrapho-ApiHandschriftliche Texterkennung api für Transkribus
Transkribus-Anwenderkonferenz 22Verbindung mit Gleichgesinnten
- ScanTent
- read&search
- Die COOPNews
Lesen Sie das Neueste über News in unserem Blog
Über unsErfahren Sie mehr über den READ-COOP
Werden sie Mitglied!Werden Sie Teil der Revolution von HTR
Unsere MitgliederSehen Sie alle unsere großartigen Mitglieder
Unser TeamTreffen Sie das READ-COOP-Team
ErfolgsgeschichtenWerfen Sie einen Blick auf einige außergewöhnliche Projekte
- Ressourcen